Vreemde taal (4)
Ramen zijn lekker. Tenminste, als je ze op z’n Japans uitspreekt: raamèn. Want dan is het noedelsoep. En noedelsoep is niet alleen om je vingers bij af te likken, ze is ook erg makkelijk te bereiden. Helemaal als je een kant-en-klaar pakketje koopt, met een zakje soepmix en noedels erin. Dan is het een kwestie van: de noedels gaarkoken, het mixje in een kom knijpen, kokend water erbij en de noedels met bosui, bamboe en lapjes varkensvlees in de soep schuiven. Zo brouw je een kom ramen waar je u tegen zegt. Neem het pakketje dat wij gisteren hebben gekocht. Gyoretsu no dekiru mise no ramen, heeft fabrikant Nissin dat genoemd. Niet direct een lekker korte, pakkende naam. Wel een mooie. Gyoretsu kun je namelijk vertalen in ‘lange rij’, dekiru betekent ‘in staat zijn’ en mise is ‘restaurant’. Kortom, wil Nissin maar zeggen, met dit pakketje zet je een bord ramen op tafel waarmee een professioneel restaurant in staat zou zijn lange rijen bezoekers aan te trekken. Laat ze maar komen. Wij zetten het water alvast op.
0 Reactie(s):
Geef je reactie
<< Home